영어성경 이어쓰기
2024.12.03 20:21

1 King 7

조회 수 3 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1
It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
2
He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long,
fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns
supporting trimmed cedar beams.
3
It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns--
forty-five beams, fifteen to a row.
4
Its windows were placed high in sets of three, facing each other.
5
All the doorways had rectangular frames;
they were in the front part in sets of three, facing each other. 
6
He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. 
In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
7
He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge,
and he covered it with cedar from floor to ceiling.
8
And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design.
Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter,
whom he had married.
9
All these structures, from the outside to the great courtyard and
from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone
cut to size and trimmed with a saw on their inner and outer faces.
10
The foundations were laid with large stones of good quality,
some measuring ten cubits [5] and some eight. [6]
11
Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
12
The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of
dressed stone and one course of trimmed cedar beams,
as was the inner courtyard of the temple of the LORD with its portico.
13
King Solomon sent to Tyre and brought Huram,
14
whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and
whose father was a man of Tyre and a craftsman in bronze.
Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work.
He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
15
He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits around, by line.
16
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars;
each capital was five cubits high.
17
A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars,
seven for each capital.
18
He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate
the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital.
19
The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies,
four cubits high.
20
On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network,
were the two hundred pomegranates in rows all around.
21
He erected the pillars at the portico of the temple.
The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.
22
The capitals on top were in the shape of lilies.
And so the work on the pillars was completed.
23
He made the Sea of cast metal, circular in shape,
measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high.
It took a line of thirty cubits  to measure around it.
24
Below the rim, gourds encircled it--ten to a cubit.
The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
25
The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west,
three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them,
and their hindquarters were toward the center.
26
It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup,
like a lily blossom. It held two thousand baths.
27
He also made ten movable stands of bronze;
each was four cubits long, four wide and three high.
28
This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
29
On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim--
and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls
were wreaths of hammered work.
30
Each stand had four bronze wheels with bronze axles,
and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.
31
On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame
one cubit deep. This opening was round, and with its basework it measured
a cubit and a half. Around its opening there was engraving.
The panels of the stands were square, not round.
32
The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were
attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.
33
The wheels were made like chariot wheels;
the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
34
Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.
35
At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep.
The supports and panels were attached to the top of the stand.
36
He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports
and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
37
This is the way he made the ten stands. They were all cast
in the same molds and were identical in size and shape.
38
He then made ten bronze basins, each holding forty baths 
and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
39
He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north.
He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.
40
He also made the basins and shovels and sprinkling bowls.
So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon
in the temple of the LORD:
41
the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
42
the four hundred pomegranates for the two sets of network
(two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped
capitals on top of the pillars);
43
the ten stands with their ten basins;
44
the Sea and the twelve bulls under it;
45
the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made
for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.
46
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan
between Succoth and Zarethan.
47
Solomon left all these things unweighed, because there were so many;
the weight of the bronze was not determined.
48
Solomon also made all the furnishings that were in the LORD's temple:
the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
49
the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left,
in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs;
50
the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers;
and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place,
and also for the doors of the main hall of the temple.
51
When all the work King Solomon had done for the temple
of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated--
the silver and gold and the furnishings--
and he placed them in the treasuries of the LORD's temple.
 
 
 
 
 

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 [기능개선]성경이어쓰기 기능이 개선되었습니다. 3 admin 2015.11.13 27627
30502 영어성경 이어쓰기 2 kings 23 kwonheisoon 2025.01.18 0
30501 한글성경 이어쓰기 역대상 10장 곽흥섭 2025.01.18 0
30500 한글성경 이어쓰기 역대상 9장 곽흥섭 2025.01.17 0
30499 영어성경 이어쓰기 2 kings 23 kwonheisoon 2025.01.17 0
30498 영어성경 이어쓰기 2 kings 22 kwonheisoon 2025.01.16 0
30497 한글성경 이어쓰기 역대상 8장 곽흥섭 2025.01.16 0
30496 영어성경 이어쓰기 2 kings 21 kwonheisoon 2025.01.15 0
30495 한글성경 이어쓰기 역대상 7장 곽흥섭 2025.01.15 0
30494 한글성경 이어쓰기 역대상 6장 곽흥섭 2025.01.14 0
30493 영어성경 이어쓰기 2 kings 20 kwonheisoon 2025.01.14 0
30492 영어성경 이어쓰기 2 kings 19 kwonheisoon 2025.01.13 0
30491 한글성경 이어쓰기 역대상 5장 곽흥섭 2025.01.13 0
30490 영어성경 이어쓰기 2 kings 18 kwonheisoon 2025.01.11 1
30489 한글성경 이어쓰기 역대상 4장 곽흥섭 2025.01.11 1
30488 한글성경 이어쓰기 역대상 3장 곽흥섭 2025.01.10 1
30487 영어성경 이어쓰기 2 kings 17 kwonheisoon 2025.01.10 1
30486 한글성경 이어쓰기 역대상 2장 곽흥섭 2025.01.09 1
30485 영어성경 이어쓰기 2 kings 16 kwonheisoon 2025.01.09 0
30484 영어성경 이어쓰기 2 kings 15 kwonheisoon 2025.01.08 0
30483 한글성경 이어쓰기 역대상 1장 곽흥섭 2025.01.08 0
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1526 Next
/ 1526