영어성경 이어쓰기
2022.05.23 10:54

Jeremiah 31

조회 수 17 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

1

"At that time," declares the LORD,

"I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people."

2

This is what the LORD says: "The people who survive the sword

will find favor in the desert; I will come to give rest to Israel."

3

The LORD appeared to us in the past, saying:

"I have loved you with an everlasting love;

I have drawn you with loving-kindness.

4

I will build you up again and you will be rebuilt, O Virgin Israel.

Again you will take up your tambourines and go out to dance with the joyful.

5

Again you will plant vineyards on the hills of Samaria;

the farmers will plant them and enjoy their fruit.

6

There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim,

'Come, let us go up to Zion, to the LORD our God.' "

7

This is what the LORD says: "Sing with joy for Jacob;

shout for the foremost of the nations. Make your praises heard,

and say, 'O LORD, save your people, the remnant of Israel.'

8

See, I will bring them from the land of the north and gather them

from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame,

expectant mothers and women in labor; a great throng will return.

9

They will come with weeping; they will pray as I bring them back.

I will lead them beside streams of water on a level path

where they will not stumble, becuase I am Israel's father,

and Ephraim is my firstborn son.

10

"Hear the word of the LORD, O nations; proclaim it in distant coastlands:

'He who scattered Israel will gather them and

will watch over his flock like a shepherd.'

11

For the LORD will ransom Jacob and redeem them from

the hand of those stronger than they.

12

They will come and shout for joy on the heights of Zion;

they will rejoice in the bounty of the LORD -

the grain, the new wine and the oil, the young of the  flocks and herds.

They will be like a well-watered garden and they will sorrow no more.

13

Then maidens will dance and be glad, young men and old as well.

I will turn their mourning into gladness;

I will give them comfort and joy instead of sorrow.

14

I will satisfy the priests with abundance,

and my people will be filled with my bounty; declares the LORD.

15

This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah,

mourning and great weeping, Rachel weeping for her children

and refusing to be comforted, because her children are no more."

16

This is what the LORD says: "Restrain your voice from weeping

and your eyes from tears, for your work will be rewarded,"

declares the LORD. "They will return from the land of the enemy.

17

So there is hope for your future," declares the LORD.

"Your children will return to their own land.

18

"I have surely heard Ephraim's moaning:

'You disciplined me like an unruly calf, and I have been disciplined.

Restore me, and I will return, because you are the LORD my God.

19

After I strayed, I repented;

after I came to understand, I beat my breast.

I was ashamed and humiliated

because I bore the disgrace of my yourh.'

20

Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight?

Though I often speak against him, I still remember him.

Therefore my heart yearns for him;

I have great commpassion for him,' declares the LORD.

21

"Set up road signs; put up guideposts.

Take note of the highway, the road that you take.

Return, O Virgin Israel, return to your towns.

22

How long will you wander, O unfaithfu daughter?

The LORD will create a new thing on earth -

a woman will surround a man."

23

This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says:

"When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah

and in its towns will once again use these words:

'The LORD bless you, O righteous dwelling, O sacred mountain.'

24

People will live together in Judah and all its towns -

farmers and those who move about with their flocks.

25

I will refresh the weary and satisfy the faint."

26

At this I awoke and looked around. My sleep had been pleasant to me.

27

"The days are coming," declares the LORD,

"when I will plant the house of Israel and

the house of Judah with the offspring of men and of animals.

28 the LORD.

Just as I watched over them to uproot and tear down

and to overthrow, destroy and bring disaster,

so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD.

29

"In those days people will no longer say,

'The fathers have eaten sour grapes,

and the children's teeth are set on edge'

30

Instead, everyone will die for his own sin:

whoever eats sour grapes - his own teeth will be set on edge.

31

"The time is coming," declares the LORD,

when I will make a new covenant with the house of Israel

and with the house of Judah.

32

It will not be like the covenant I made with their forefathers

when I took them by the hand to lead them out of Egypt,

because they broke my covenant, though I was

a husband to them," declares the LORD.

33

"This is the covenant I will make with the house of Israel after that time,"

declares the LORD. "I will put my law in their minds and write it on their hearts.

I will be their Goid, and they will be my people.

34

No longer will a man teach his neigthbor, or a man his brother, saying,

'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them

to the greatest,' declares the LORD. "For I will forgive their wickedness

and will remember their sins no more."

35

This is what the LORD says, he who appoints the sun to shine by day,

who decrees the moon and stars to shine by night,

who stirs up the sea so that its waves roar -

the LORD Almighty is his name:

36

"Only if these decrees vanish from my sight,"decares the LORD,

"will the descendants of Israel ever cease to be a nation before me."

37

This is what the LORD says: "Only if the heavens above can be measured

and the foundations of the earth below be searched out

will I reject all the descendants of Israel

because of all they have done," declares the LORD

38

"The days are coming," declares theLORD,

"when this city will be rebuilt for me

from the Tower of Hananel to the Corner Gate.

39

The measuring line will stretch from there stright

to the hill of Gareb and then turn to Goah.

40

The whole valley where dead bodies and ashes are thrown

and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as

the corner of the Horse Gate, will be holy to the LORD.

The city will never again be uprooted or demolished."

 

 

 


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 [기능개선]성경이어쓰기 기능이 개선되었습니다. 3 admin 2015.11.13 25663
30009 한글성경 이어쓰기 출애굽기 25장 권혜순 2008.01.29 1784
30008 한글성경 이어쓰기 신명기 34장 권혜순 2008.03.18 1783
30007 한글성경 이어쓰기 여호수아 11장 이정숙 2008.03.24 1782
30006 한글성경 이어쓰기 신명기 12장 강춘자 2008.03.10 1782
30005 한글성경 이어쓰기 신명기 9장 강춘자 2008.03.09 1782
30004 한글성경 이어쓰기 출애굽기 15장 송영자 2008.01.24 1775
30003 한글성경 이어쓰기 민수기 4장 강춘자 2008.02.26 1773
30002 한글성경 이어쓰기 민수기 27장 강춘자 2008.03.04 1772
30001 한글성경 이어쓰기 민수기 6장 이정숙 2008.02.26 1772
30000 한글성경 이어쓰기 레위기 8장 이정숙 2008.02.11 1772
29999 한글성경 이어쓰기 민수기 22장 유옥근 2008.03.03 1770
29998 한글성경 이어쓰기 레위기 6장 유옥근 2008.02.08 1769
29997 한글성경 이어쓰기 출애굽기 30장 이정숙 2008.01.31 1769
29996 한글성경 이어쓰기 민수기 34장 강춘자 2008.03.06 1768
29995 한글성경 이어쓰기 레위기 20장 권혜순 2008.02.21 1764
29994 한글성경 이어쓰기 민수기 20장 강춘자 2008.03.02 1763
29993 한글성경 이어쓰기 민수기 11장 강춘자 2008.02.28 1762
29992 한글성경 이어쓰기 민수기 24장 권혜순 2008.03.04 1760
29991 한글성경 이어쓰기 사무엘상 2장 권혜순 2008.04.23 1759
29990 한글성경 이어쓰기 창세기49장 조정귀 2008.01.12 1757
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 1507 Next
/ 1507